Dijital Tercüme (52) – Kasıtlı Topluluk Oluşturma – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tüm çeviri işlerinizde yanınızdayız... 0 (312) 276 75 93 - Hemen çeviri belgenize fiyat almak için iletisim@webtercumanlik.com mail adresini veya sağ tarafta yer alan whatsapp tuşunu kullanın. ************************************************** tercüme yaptırma, Akademik çeviri tavsiye, İngilizce makale çeviri siteleri, En iyi çeviri yapan site, En iyi İngilizce çeviri programı, Profesyonel çeviri programı, Online çeviri programı, Akademik İngilizce çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Akademik çeviri, Pasaport tercüme ücreti, Hızlı çeviri programı

Dijital Tercüme (52) – Kasıtlı Topluluk Oluşturma – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

10 Ekim 2020 Dijital Tercüme (52) – Kasıtlı Topluluk Oluşturma – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları Web Tercümanlık 0
Dijital Tercüme (27) – Dijital Kalem Teknolojisi ve Tercüman Eğitimi – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

 

Çevrimiçi topluluklarda oluşturulan bu tür grupların, öğrencilerin öğrenimle meşgul olmasını sağlayan dış güçlerden etkilenme olasılığı daha düşüktür.

Kasıtlı topluluk oluşturmanın değeri, Chapman ve ark. (2009), resmi olmayan ve resmi çevrimiçi tartışma panolarında topluluğun yönlerini ve öğrenmenin kanıtlarını inceledi. Bulguları, daha derin topluluk düzeylerinin daha derin öğrenme düzeylerine yol açtığını ortaya koymaktadır. Bu, “içeriğe odaklanan ancak topluluğu indiren çevrimiçi öğrenmenin öğrenciler için derin bir öğrenme deneyimi oluşturmada daha fazla zorlanacağı” anlamına gelir. Topluluğun varlığı, topluluklarda okuyan öğrencilerin eleştirel düşünme görevleri ve değerlendirmelerinde tek başına çalışan akranlarından daha iyi performans gösterdiğini bulan Gokhale (1995) tarafından yapılan araştırmayla da desteklenmektedir.

Dijital eğitimde topluluk oluşturma literatüründeki bu önemli noktalar, kasıtlı topluluk oluşturma faaliyetlerine duyulan ihtiyacı, topluluk oluşturmaya zaman yatırımı ve öğrenen toplumdakiler arasında karşılıklı bağımlılık gerektiren görevlerin kullanımını aydınlatmaktadır.

Yöntem

Kariyerimin başından beri bir öğretim üyesi ve eğitim camiasının aktif bir üyesi olarak, birincil olarak yüz yüze, geleneksel sınıflar ve eğitim oturumlarıyla meşgul oldum. 2005 yılında tamamen çevrimiçi bir yüksek lisans programına girerek çevrimiçi öğrenmeyle ilgili ilk deneyimime başladım. Bu deneyim ve daha sonra tam zamanlı öğretime geçişim, uzaktan eğitimin fırsatları ve sınırlamaları ve öğrenmede topluluğun değeri konusundaki farkındalığımı artırdı. Yüksek lisans programım, içerik bakımından zengin olmasına rağmen, toplum açısından zayıftı; bu nedenle zengin öğrenmenin, öğrenmenin uygulanmasına katılacak bir uygulama topluluğu olmadan sınırlı bir etkisi oldu. Neyse ki, yeni çalıştığım yer, yeni öğrenimimle ilgilenmeye istekli ve hizmet öncesi tercümanlara öğretmek için yeni stratejiler uygulama konusunda heyecanlı ekip üyelerini içeriyordu.

Tam zamanlı fakülte pozisyonuma başlarken, video, çevrimiçi ödev gönderimleri, tartışma panoları ve sınıf dışında ortak etkinlikler gibi dijital eğitim araçlarını kullanmaya başladım. Ancak 2009 kışına kadar lisans programımızda tamamen çevrimiçi bir kurs verdim. Ardından, 2011’de, sözlü çeviri çalışmaları programında karma bir yüksek lisans programı başlattık. Hibrit terimi doğru olsa da, bir açıklamanın gerekli olduğuna inanıyorum. Öğrenciler programa yaz döneminde girerler ve iki haftalık zorunlu kampüs içi kolokyumuna katılırlar. Bir sonraki akademik yıl tamamen çevrimiçidir ve sonraki yaz yine iki haftalık zorunlu, kampüs içi kolokyumuna katılırlar. Teknolojiye, yetişkin öğrenimine ve topluluk oluşturmaya olan ilgim nedeniyle, dijital eğitim platformunu insanileştirmek için yıllar boyunca bir dizi strateji kullandım ve birçok olasılığı araştırdım (Pacansky-Brock, 2012).

Eğitmen, topluluk oluşturmaya elverişli bir ortam oluşturmada büyük bir rol oynar. Eğitmenin, yalnızca alan sağlamakla kalmayıp aynı zamanda topluluk üyelerini bağlar kurmaya teşvik etmesini de gerektirir. Daha sonra, sadece topluluk oluşturmada değil, aynı zamanda öğrenmenin birlikte inşasının gelişebileceği bir ortam sağlamada yararlı bulduğum birkaç araç ve etkinliği tartışacağım. Bunlar, öğrenci veya öğretim üyesi olarak kişisel deneyimlerime dayanmaktadır. Deneylerim büyük ölçüde yorumlama alanının içinde veya dışında başkaları tarafından kullanılma konusunda okuduğum stratejilerden etkilenmiş ve bunlardan uyarlanmıştır.

Kasıtlı Topluluk Oluşturma

Grubun başlangıcında, topluluk oluşturmaya yatırım yapmak o kadar önemlidir ki akademik içeriğin başlamasını geciktirmek garanti edilir (Chapman ve diğerleri, 2005). Sizi tanıma faaliyetlerine harcanan zaman, iyi harcanan zamandır ve güven ve karşılıklı bağımlılığı geliştirerek derin bağlar ve bir komünitayla sonuçlanır. Bu tür faaliyetler aynı zamanda grup tarafından bir bütün olarak yararlanılabilecek güçlü ve zayıf alanları da vurgular. Örneğin, sınıf arkadaşlarımdan birinin APA stil formatlarını bilhassa iyi anladığını fark edebilirim, bu da beni proje yazarken o kişinin yardımını aramaya yönlendirirken, sınıf arkadaşlarım için onlar gibi bir ses tahtası olma konusunda iyi olduğumu fark edebilirim tezleri üzerinde çalışmak. Kasıtlı topluluk inşası program boyunca gerçekleşir; her kurs boyunca iç içe geçer. Bu, büyük grup tartışmalarında, küçük grup tartışmalarında, grup ödevlerinde ve çeşitli görevler etrafında akran denetiminde gerçekleşir.

Birbirine Bağlı Ödevler

Öğrencilerin ödevleri tamamlarken birbirleriyle işbirliği yapma ihtiyacını örmek, daha derin ve daha zengin öğrenmeye yol açar. Bu, tartışma panoları gibi daha gayri resmi görevlerde yer alabilir veya dönem boyunca değerlendirme, revizyon ve yansıtma gerektiren yansıtıcı bir proje gibi daha resmi bir görev olabilir. Aşağıdaki örnekler, gerçekleştirilebilecek görev türlerini ve işbirliğini göstermektedir.

Son söz

Oldukça etkili olan küçük grup ödevlerine bir örnek “son söz” dür (McDonald, Mohr, Dichter ve McDonald, 2013). Bu aktivite, tartışma liderinin açıklama yapmadan metinden bir alıntı göndermesini gerektirir. Küçük grubun geri kalan üyeleri bu alıntıya yanıt verir ve orijinal göndericinin onu neden gönderdiğini belirlemeye çalışır. Bu tür bir aktivite, topluluk oluşturma sürecinde geliştirilen her öğrencinin birbiri hakkındaki bilgilerinden yararlanmayı gerektirir. Bir teklifin neden seçildiğini belirleme girişimi, birbirini bilmeden yapmak da  kolay değildir.

Not: Son söz aktivitesi, atanan liderlerin o hafta atanan (açıklama yapmadan) bir okumadan bir alıntı göndermesini gerektirecektir. O hafta katılımcılardan, o hafta yayınlanan alıntılardan ikisine cevap vermeleri beklenecek. Bu alıntı sizin için ne anlama geliyor ve sizce orijinal poster için ne anlama geliyor? Haftanın sonunda liderler, orijinal gönderinin gerekçesinin yanı sıra sınıf arkadaşlarının alıntılar hakkında yaptığı yorumların bir analizini içeren bir özet gönderi sunacaklar.

Tipik olarak, öğrenciler birbirlerine aşina değilse, kendilerini orijinal posterin yerine koymaya çalışırlar. Tartışmanın sonunda orijinal poster, haftanın tartışmasının bir sentezini yayınlar ve alıntının yayınlanmasının arkasındaki gerçek amacı ortaya çıkarır. Bu sentez yine küçük grubun diğer üyelerinin bilgisini ve takdirini gerektirir. Katkıda bulunanların düşünce dünyalarını ve üzerinde durdukları bağlamı kabul etmek, başlangıçta kasıtlı topluluk inşasından gelişen ve ek paylaşım gerçekleştikçe bu tür faaliyetlerle gelişmeye devam eden bir şeydir.

 

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir