Söylem Farklılıkları – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları
Söylem Farklılıkları İfadeler, alıcılarımız tarafından ne oldukları için tanınma niyetini içlerinde taşır. Bir söz verdiğimizde, biz de bir taahhütte bulunuyoruz; birisine belirli bir eylemde bulunacağımızı iddia ediyoruz. Size bir söz verirsem, sözlerimi hem sözler hem de hareket etme taahhüdü olarak kabul etmenizi beklerim. Her ifade, alıcı tarafında, Ricoeur’un “niyetlerin karşılıklılığı” olarak tanımladığı şekilde, konuşmacının niyetinin…
Devamı
Son yorumlar