Tek Yönlü Metin – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tüm çeviri işlerinizde yanınızdayız... 0 (312) 276 75 93 - Hemen çeviri belgenize fiyat almak için iletisim@webtercumanlik.com mail adresini veya sağ tarafta yer alan whatsapp tuşunu kullanın. ************************************************** tercüme yaptırma, Akademik çeviri tavsiye, İngilizce makale çeviri siteleri, En iyi çeviri yapan site, En iyi İngilizce çeviri programı, Profesyonel çeviri programı, Online çeviri programı, Akademik İngilizce çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Akademik çeviri, Pasaport tercüme ücreti, Hızlı çeviri programı

Tek Yönlü Metin – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

8 Ocak 2021 Edebi metin örnekleri Edebi metinler nelerdir Kurmaca metin Nedir Kurmaca metin örnekleri Kurmaca Nedir Metinlerin sınıflandırılması Öğretici metin türleri Sanatsal metinler 0
Masal Çevirisi – Çeviri Disiplini – Çeviri Araştırmalar – Çeviribilim – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tek Yönlü Metin

Kuzey İrlanda’daki politikacılara meydan okuma’, DUP’nin, Hristiyan işletmelerin mal ve hizmetlerin sağlanmasının dini hükümlerle çatışacağı durumlarda bireylere yasal olarak kısıtlanmasına olanak tanıyan sözde bir vicdan hükmü planlarına atıfta bulunuyor.

8 Aralık 2014 tarihinde, karardan birkaç ay önce ve Eşitlik Komisyonu’nun Ekim 2014’te Ashers aleyhine yasal işlem başlatma kararını takiben, DUP, “Kuzey İrlanda Vicdan Özgürlüğü Değişiklik Yasası Üzerine Danışma” başlıklı bir danışma belgesi yayınladı.

Belge, Givan’ın 2006 Eşitlik Yasası (Cinsel Yönelim) Yönetmeliklerini (Kuzey İrlanda) değiştirmeyi teklif edeceği Kuzey İrlanda Meclisi’ne planlanan bir Özel Üyeler Yasa Tasarısını desteklemek üzere dağıtıldı. DUP web sitesine göre, ‘Belge arka planı sağlıyor Eşitlik Komisyonu tarafından atılan son yasal işlem de dahil olmak üzere bu yasa tasarısı öne sürülüyor.

Ayrıca, istişareye yanıt verenler için bir dizi soruyu ve ayrıca “tanıtılacak” önerilen taslak mevzuatın bir kopyasını da özetlemektedir (DUP, 2014). Taslak mevzuatın dilinde, işletmelere aşağıdaki gibi eşitlik kanunun hükümlerine “dini inanca dayalı bir istisna” verilecektir:

Bu Tüzükteki hiçbir şey, (a) malların, tesislerin ve hizmetlerin sağlanmasının kısıtlanmasını; veya (b) A’nın güçlü dini inançlarıyla çelişen davranış veya inançları onaylamaktan, teşvik etmekten veya kolaylaştırmaktan kaçınmak için tesislerin kullanımını veya elden çıkarılmasını kısıtlamak veya duruma göre, A’daki hakim menfaati elinde bulunduranlar.

Şubat 2015’te Sinn Fein, tasarıyı etkili bir şekilde veto etmek için topluluklar arası destek sağlamayan siyasi kararların dayatılmasından azınlıkların korunmasını sağlamak için uygulamaya konulan ‘endişe dilekçesi’ imkânından yararlanacağını duyurdu. Meclis’ten önce geldiyse. Bu durumda işyerinde çeviri gündemine hangi şekillerde tanık oluyoruz ve benzer örnekler için ne gibi dersler çıkarılabilir?

Sahiplenmeyi sahiplenmeyi sahiplenici veya dönüştürücü olarak düşünsek de, bu çevirmenin yorumlama yolculuğunun son aşaması değildir. ‘Anlam’ artık yazarın amaçladığı şeyle çakışmadığında, metin dünyasının ötesinde farklı yorumlara aracılık edecek ayrıcalıklı bir otorite yoktur.

Metni ‘anlamak’, her şeyden önce, farklı zamanlarda ve farklı yerlerde farklı alanlara ve farklı yönlere anlam yüklemektir. Ricoeur’un sözleriyle, ‘görünüşte uyumsuz bir çeşitlilikten en iyi genel anlaşılırlığı üretmekle ilgilidir.

Yazar bize rehberlik etmediğinde, elimizdeki tek seçenek kollarımızı sıvayıp kendimize dalmaktır. Bu anlamda her okuma eylemi, nihayetinde bir yargılama eylemine dayanmaktadır:

Metin bir bütün olarak ve tekil bir bütün olarak, birkaç yönden görülebilen, ancak hiçbir zaman aynı anda her yönden görülemeyen bir nesneye benzetilebilir. Bu nedenle, bütünün yeniden inşası, algılanan nesneninkine benzer bir perspektif yönüne sahiptir.

Kurmaca metin örnekleri
Sanatsal metinler
Metinlerin sınıflandırılması
Edebi metinler nelerdir
Edebi metin örnekleri
Öğretici metin türleri
Kurmaca metin Nedir
Kurmaca Nedir

Aynı cümleyi farklı şekillerde buna veya metnin temel taşı olarak kabul edilen başka bir cümleyle ilişkilendirmek her zaman mümkündür. Okuma eyleminde belirli bir tür tek taraflılık ima edilir. Bu tek yanlılık, yorumun tahmin karakterini temel alır.

Bununla birlikte, bir metni yorumlamanın her zaman birden fazla yolu olması, tüm yorumların eşit olduğu anlamına gelmez. “İyi” tahminler yapmanın kuralları olmasa da, yaptığımız tahminleri doğrulamak için yöntemler vardır. Bir metni yorumlamalarının diğerlerinden daha olası olduğunu göstermek okuyucunun görevidir.

Bu, bir okuyucunun sonucunun “doğru”, diğerinin “yanlış” olduğunu göstermekten başka bir şeydir. Doğrulama, “doğrulama” ile aynı şey değildir: “bu, hukuki yorumlamada kullanılan hukuki prosedürlerle karşılaştırılabilir tartışmaya dayalı bir disiplindir, bir belirsizlik ve nitel olasılık mantığı”.

Örneğin, yargıçların hukuka ilişkin takdir yetkisi vardır, çünkü biz ‘yorumlamaya yer’ olduğunu söylüyoruz. Bir yargıcın kararının keyfi olmadığından emin olmak için, yorumları doğrulamaya tabi tutulur emsallere danışılır, kanıtlar sunulur, iddialar yapılır, yorumlar savunulur veya kovuşturulur ve olasılık dengesi ve mevcut kanıtlar, sonuçlar tartılır.

Bir hukuki davanın tarafları gibi, okuyucular da destek için kendi durumlarını oluşturmalıdır, “yorumlarının bir metin hakkında bilinen her şeyin ışığında en olası olduğunu tüm makul şüphelerin ötesinde kanıtlamaya çalışarak. Anlayışımızı kamuoyu mahkemesinin incelemesine sunarız, bir tartışma başlatırız ve bir karar bekliyoruz.

Destek için bu vakayı nasıl oluşturacağız? Bir metin hakkında bilinen her şeye karşı bir yorumu savunmak ne demektir? Yorumumuzun ‘tek taraflılığını’ maksimum olasılığın ihtiyaçlarıyla nasıl dengeleyebiliriz? Tahminler her zaman varsayımsal ve daha fazla yoruma açık olduğundan, onları potansiyel anlamların bir panoramasına karşı koymalıyız:

Uygunluk ve bolluk, bunlar bir açıklamanın yerine getirmesi gereken ilkelerdir. Tamlık olasılıkla ilgilidir ve niteliksel olarak “daha iyi” bir hesap sunar. Tamlık anlamdan daha çok ilgilenir – bir metnin, ifade edilebilir ve anlatılamaz arasındaki sınırı aşması ve genişletmesi anlamında olası her şeyi ifade etmesini sağlamakla ilgilidir, bu yorumdur.

Metinler “ipuçları” içerir ve bu süreçte başlangıç ​​noktasını oluştururlar. Bu ipuçları, uygun olmayan yapıların dışlandığı ve aynı kelimelere ‘daha fazla’ anlam veren yapılara izin verilen ‘bir izin ve yasak’ içermeleri anlamında bizi belirli bir yapıya doğru yönlendirir:

Her iki durumda da, bir yapının diğerinden daha olası olduğu, ancak daha doğru olmadığı söylenebilir. Daha olası olan, bir yandan, potansiyel çağrışımları da dahil olmak üzere metnin sunduğu en fazla sayıda olguyu hesaba katan ve diğer yandan, hesaba kattığı özellikler arasında niteliksel olarak daha iyi bir yakınlaşma sunan şeydir. Vasat bir açıklamaya dar veya zorlama denilebilir.

Yani yorum mantıklı. Hem ince ayrıntıyı hem de büyük resmi aramakla metnin sorularını sormakla ilgilidir. Yorumbilimin temel görevi bir gizemi anlamaksa, son tahlilde yorumlama, başkaları tarafından doğrulanması gereken ve anlamada sona erdirme amacına sahip bir tahmindir.

Yorum tartışmaya dayalı bir uygulama olduğu için, hangi tahminlerin diğerlerinden daha makul olduğunu belirleyeceksek ve bir çelişkili yorumun diğerine göre göreceli üstünlüğünü kanıtlayacaksak ilgili ve ikna edici nedenler sunmalıyız. Bu cehaletten anlamaya doğru doğrusal bir ilerleme değil, tarihsel eksikliğe konu olan sonsuz bir sorgulama sürecidir. İnsan anlayışının süregiden bir mücadele işi olduğunu hatırlatır.

 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.