Çeviride Kayıplar – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları
Şimdi çok daha ciddi bir muameleyi hak eden ve paradoksal olarak literatürde çok daha az ilgi gören iki eleştiriye daha dönmek istiyorum. Kültürel çeviriye etik bir perspektiften saldıran birincisi, kuramsallaştırmanın verebileceğinden daha fazlasını vaat ettiği ve hem kültürel çevirinin konuştuğunu iddia ettiği güç ve etki küresel hiyerarşilerini hem de günlük yaşamlar üzerindeki maddi etkilerini gizleyen…
Devamı
Son yorumlar