Etiket: Avrupa Parlamentosu’nun önemi

Tüm çeviri işlerinizde yanınızdayız... 0 (312) 276 75 93 - Hemen çeviri belgenize fiyat almak için iletisim@webtercumanlik.com mail adresini veya sağ tarafta yer alan whatsapp tuşunu kullanın. ************************************************** tercüme yaptırma, Akademik çeviri tavsiye, İngilizce makale çeviri siteleri, En iyi çeviri yapan site, En iyi İngilizce çeviri programı, Profesyonel çeviri programı, Online çeviri programı, Akademik İngilizce çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Akademik çeviri, Pasaport tercüme ücreti, Hızlı çeviri programı

Tercümanın Kaynağı (22) – AVRUPA PARLAMENTOSU – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tercümanın Kaynağı (22) – AVRUPA PARLAMENTOSU – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Kültür, eğitim, konut ve sanayi alanlarında resmi olmayan bakanlık toplantıları İngilizce, Fransızca ve Başkanlık dili olmak üzere üç dilde yapılmaktadır. Temmuz 1999’da Almanlar, Finlandiya’nın başkanlığı sırasında Fincenin kullanılmasına, Almanca’nın çalışma dili olarak kabul edilmesi gerektiğini söyleyerek itiraz ettiler. Üye devletlerin her birinden büyükelçiler ve yardımcılardan oluşan bir Komite, Konseyin çalışmalarını hazırlar. Bu, COREPER olarak bilinen…
Devamı


23 Aralık 2020 0
Tercümanın Kaynağı (20) – Avrupa Birliği – Dünü ve Bugünü – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tercümanın Kaynağı (20) – Avrupa Birliği – Dünü ve Bugünü – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Maastricht Anlaşması, tamamen ekonomik kaygılardan, dış politika ve güvenlik politikası ve Adalet ile ilgili alanlarda ortak politikaların benimsenmesine doğru bir hareketi temsil etmektedir. Daha önce, bu konular tamamen ulusal sorunlar olarak görülüyordu. Avrupa Parlamentosu’na, en önemlisi Avrupa Birliği Konseyi ile ortak karar olan Maastricht Antlaşması uyarınca yeni yetkiler verildi. AB vatandaşlarına dilekçe hakkı ve Avrupa…
Devamı


23 Aralık 2020 0
Tercümanın Kaynağı (19) – Avrupa Birliği - Dünü ve Bugünü – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tercümanın Kaynağı (19) – Avrupa Birliği – Dünü ve Bugünü – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

AVRUPA PARLAMENTOSU YORUMLAMA MÜDÜRLÜĞÜ Tercüme Müdürlüğü, Strazburg ve Brüksel’deki Avrupa Parlamentosu oturumları ve ilgili toplantılar ve komiteler için tercümanlar sağlar. Ayrıca, Lüksemburg’daki Sayıştay ve Komisyon hizmetlerine tercümanlar sağlar. Müdürlük, 180 personel tercümanı istihdam etmektedir ve 1.000’den fazla serbest tercüman içeren bir listeye sahiptir. Her gün 200-400 serbest çevirmenin hizmetleri gerekmektedir. 1996’da bu, yalnızca Avrupa Parlamentosu…
Devamı


23 Aralık 2020 0