Dijital Tercüme (40) – Kurumsal Bağlam – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları
Öğrencilerin ISL veya VGT (Vlaamse Gebarentaal [Flaman İşaret Dili]) olarak çevrimiçi sunulan akademik dersleri yeniden incelerken iki dilde çalışmalarını bekliyorduk; yani, bir video dersi izleyeceklerini, ancak İngilizce ve / veya Hollandaca notlar almak için duraklayacaklarını tahmin ettik. Amacımız, bir üniversite ortamında her iki dilde okuryazarlık arasındaki kesişimin ne anlama geldiğini keşfetmek ve öğrencilerin iki…
Devamı
Son yorumlar