
Dijital Tercüme (57) – E-Öğrenme İşaret Dili Programında Çeviri – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları
2008’de çeviri ekibi, çevirmenler ve kullanıcıların kendileri (öğrenciler ve öğretmenler) tarafından kullanılan işaretlerin deposunu oluşturmak için Brezilya İşaret Dili Programından sistematik olarak terminoloji toplamaya başladı. Şekil 7’deki ilk video, dil edinimi terimini gösterir ve ikincisi terimin Terazilerdeki tanımını gösterir. Örnek düğme, gerçek prodüksiyonlardan alınan bağlamdaki terimi gösterir ve son düğme, terimin varyasyonlarını görüntüler (Brezilya’nın…
Devamı
Son yorumlar