Teknik Çeviri – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Tüm çeviri işlerinizde yanınızdayız... 0 (312) 276 75 93 - Hemen çeviri belgenize fiyat almak için iletisim@webtercumanlik.com mail adresini veya sağ tarafta yer alan whatsapp tuşunu kullanın. ************************************************** tercüme yaptırma, Akademik çeviri tavsiye, İngilizce makale çeviri siteleri, En iyi çeviri yapan site, En iyi İngilizce çeviri programı, Profesyonel çeviri programı, Online çeviri programı, Akademik İngilizce çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Akademik çeviri, Pasaport tercüme ücreti, Hızlı çeviri programı

Teknik Çeviri – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

6 Ocak 2021 İngilizce Teknik Terimler çeviri Teknik çeviri nasıl yapılır Teknik çeviri nedir? Teknik İngilizce Türkçe çeviri Teknik terimler çeviri 0
Teknik Çeviri – Kültürel Çeviri – Kültür Nasıl Aktarılır? – Çeviri Kültürü Korur Mu? – Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları

Teknik Çeviri

Parlamento kararıyla kurulan ulusal müzelerin girişe ücretsiz izin verdiği Birleşik Krallık’ta, tehditlerin hem ziyaretçilerinin hem de işçilerinin sağlık ve güvenliğine hem de genel olarak kar hanesine mali etkileri önemsiz değildir.

Sanat için devlet fonlarının azaldığı bir ortamda, ancak, kamera kullanan ziyaretçi sayısı sorunu, yerleşik sanatçıların kalabalığı memnun eden retrospektiflerinin yükselişinden müze sponsorluğuna kadar son yıllarda kamusal sanatın ticarileştirilmesinden kaynaklanmıyor. “eserlerin” listelerini görmelisiniz. Pek çok galeride, uzun süredir uygulanan yaygın uygulama, erişimin genellikle ücretsiz olduğu ana sergi salonlarında ‘kişisel, ticari olmayan’ amaçlarla flaşsız fotoğrafçılığa izin vermek, ancak izleme başına ödemeli ticari sergilerde fotoğrafı yasaklamaktır. .

Yine de, Prado gibi bazıları, sanat eseri fotoğrafçılığını tamamen yasaklamaya devam ediyor. Nitekim Avrupa’da fotoğrafsız müze seyircisinin kalelerinden biri, ücretsiz Wi-Fi’nin tanıtımının ardından Ağustos 2014’te politikasını değiştiren Londra’daki Ulusal Galeri idi. Ulusal Galeri basın ofisi tarafından yapılan açıklamada şunlar belirtildi:

Wi-Fi kullanımı, Galeri içindeki tabletlerin ve mobil cihazların kullanımını önemli ölçüde artıracağından, Galeri Asistanlarımızın Koleksiyon ile etkileşim için kullanılan cihazları veya bunun için kullanılanları ayırt edebilmesi giderek daha zor hale gelecektir. 

Bu nedenle, ana koleksiyon galerileri içinde fotoğrafçılıkla ilgili politikamızı değiştirmeye ve ziyaretçilerin isteklerine saygı duymaları ve zevklerini engellememeleri koşuluyla, kişisel, ticari olmayan amaçlarla halkın kullanımına izin vermeye karar verdik. “Diğerleri resimlere bakışlarını engelleyerek.

Nafile kaçınılmazlık havasına dikkat edin. Kişisel fotoğrafçılığa ilişkin açık bir politikadan kaynaklanan ziyaretçi deneyiminde herhangi bir iyileştirme önerisi yoktur, yalnızca mobil cihazların her yerde bulunmasının bir yasağı artık sürdürülebilir olmamasına neden olduğu duygusu vardır.

Tersine çevirme, kameralı telefon teknolojisi karşısında bir yenilginin kabulü ve sessiz tefekkür ve müze sergileriyle derin bir etkileşim için ölüm çivisi olarak bildirildi. Daily Telegraph Arts Genel Yayın Yönetmeni Sarah Compton, MOMA’ya son ziyaretini anlatırken, alanın sadece izleyicilerle değil, fotoğrafçılarla da dolu olduğunu; itişip kakışan kalabalığın ortasında durmak, düşünmek ve bir tabloya bakmak imkansızdı. Tuhaf bir şey, diye düşünür, kendinize onu görme şansı vermeden önce, sürekli olarak gördüklerinizi yakalama arzusu:

Muhtemelen bu, National’i bekleyen kaderdir. Tüm bu Empresyonist manzaralar, Rönesans çarmıha gerilmeleri ve Leonardo’nun yüce Kayaların Bakiresi “başka bir selfie için çok fazla arka plan veya arkadaşlarınızın bir grup fotoğrafı üzerindendir.

Teknik İngilizce Türkçe çeviri
Teknik çeviri programı
Teknik çeviri nedir
Online teknik çeviri
Teknik terimler çeviri
İngilizce Teknik Terimler çeviri
Teknik çeviri nasıl yapılır
Teknik çeviri örnekleri

Aslında, kendinizi oraya kaydederek kişinin belirli bir noktadaki varlığını işaretleme arzusunu neredeyse anlıyorum. Kesinlikle anlayamadığım şey, önünüzdeki görüntüyü doğrultma ve çekme dürtüsü. Mağazada kartpostallar var, çevrimiçi kopyalar. İnsanlar neden kamera rulolarını resim fotoğraflarıyla doldurmak istiyor?

Galeride kameralı telefon teknolojisinin kullanımıyla ilgili gerçekten ümit verici görünen şey, teknolojiye olan saplantımızın bizi kamusal sanatın ‘gerçek’ amacından uzaklaştırdığı korkusu: gördüğümüz eserlerle düşünceli bir etkileşim içine girmek. Kısa biçimli İnternet listeleri çağına konsantre olamayan “tıklama tuzağı” nesliyiz.

İnsanlara ne yaptığımızı kendimiz yapmaktansa anlatmakla daha çok ilgileniyoruz, sanat eserlerine bakmak için değil, onları “gördük” demek için galerileri ziyaret ediyoruz. İlk önce kendimize bakmış gibi görünmeden bir kameranın merceğinden sanat eserlerini yakalamak, gördüklerimizi yansıtmaktan ziyade, tefekkür yerine tüketimi önceliklendirmek, kaydetmek, yeniden göndermek ve yeniden tweetlemek demektir.

Archie Bland, National Gallery’nin Independent’te tersine çevrilmesi hakkında bugün, gerçek kalıcı koleksiyon hepimizin bulutta depoladığı koleksiyondur ’dedi.

Bir bakıma bu, çok daha eski bir tartışmanın yalnızca son aşamasıdır. Benjamin, “Mekanik Yeniden Üretim Çağında Sanat Eseri” adlı denemesinde, sanat eserlerinin her zaman elle yeniden üretilebildiğini yazar; yirminci yüzyılın başlarında fotoğrafın gelişiyle birlikte her sanat eseri muazzam bir ölçekte yeniden üretilebiliyordu. Bir sanat eserinin en mükemmel şekilde yeniden üretilmesi bile tek bir unsurdan yoksundur: Zaman ve mekandaki varlığı, olduğu yerde eşsiz varlığı ”diye yazıyor.

Reprodüksiyonların tarihselliği, zaman ve mekanda hiçbir anı yoktur; onlar zamansızdır. Ona göre, ‘otantiklik’ kavramı, eski el yazmalarının orijinal sanat eserinin kimyasal analizinin fiziksel mevcudiyetine bağlı olma eğilimindedir, örneğin, bunların kökenlerinin ve yaşlarının belirlenmesini sağlar.

Orijinalin varlığından vazgeçen bir eserin el ile yeniden üretimi, bir sahtecilik olarak damgalanma eğilimindeydi ve orijinal, tüm yetkisini korudu. Ancak, “teknik” çoğaltmada durum böyle değildir:

Sebep iki yönlüdür. İlk olarak, proses yeniden üretimi, manuel çoğaltmaya göre orijinalden daha bağımsızdır. Örneğin, fotoğrafçılıkta, proses reprodüksiyonu, orijinalin çıplak gözle erişilemeyen, ancak lens tarafından erişilebilen, ayarlanabilir ve açısını isteğe göre seçen yönlerini ortaya çıkarabilir.

Ve büyütme veya yavaş hareket gibi belirli süreçlerin yardımıyla fotografik yeniden üretim, doğal görüşten kaçan görüntüleri yakalayabilir. İkinci olarak, teknik çoğaltma, orijinalin kopyasını, orijinalin kendisi için ulaşılamayacak durumlara yerleştirebilir.

Her şeyden önce, ister fotoğraf ister fonograf kaydı şeklinde olsun, orijinalin izleyenle yarı yolda buluşmasını sağlar. Katedral, bir sanatseverin stüdyosunda kabul edilmek üzere mekânını terk ediyor; oditoryumda veya açık havada gerçekleştirilen koro prodüksiyonu, salonda yankılanıyor.

Sanat özçekimi çağında, galeri ziyaretçileri fotoğraflarını Facebook ve Instagram’da paylaşıyor. Görüntüler paylaşılabilir, yeniden gönderilebilir, yeniden tweetlenebilir, arama motorları tarafından yakalanabilir ve dünyanın her yerindeki bilgisayarlara indirilebilir.

Bir göz açıp kapayıncaya kadar tüm dünyada kültürel materyalin yayılmasını sağlayan ve yayılmasını sağlayan dolaşım kültürleri sayesinde, bir büyük usta New York’ta bir galeride asılı kalabilir ve birinin ofisinin ekran koruyucusu olarak yer alabilir. Kameranın her tıklanması, bir selfie çubuğu ve sosyal medya paylaşımıyla, kaynak eserin ihtişamı azalır; prestiji, ihtişamı azalır. Yine de “ihtişam” ve “prestij” deneyimsel niteliklerdir.

Orijinalin amortismanı gerçek değil, hayal ediliyor. Bir büyük ustanın fotoğrafı çekilip sosyal medyada paylaşıldığında, kopyalar dünya çapında dolaşıyor, ancak eserin kendisi galeri alanında değişmeden kalıyor. Maddi başarısının ihtişamı, özü azalmıştır.

 

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir