Edebi Çeviride Yaratıcılık ve Sadakat Dengesi
Edebi çeviri, bir eserin ruhunu, anlamını ve sanatını başka bir dile taşımakla kalmayıp aynı zamanda yazarın sesini ve üslubunu da korumayı amaçlar. Bu süreçte karşılaşılan en temel ikilem, yaratıcı özgürlük ile sadakat arasındaki dengedir. Yaratıcılık, metnin hedef dilde akıcı ve etkileyici olmasını sağlarken; sadakat, kaynak metnin anlam ve yapısına bağlı kalmayı ifade eder. Bu yazıda,…
Devamı






Son yorumlar