Çeviribilimde Çokkültürlülük ve Yöntemsel Farklılıklar
Çokkültürlülük, çeviribilimde metinlerin farklı kültürel bağlamlar arasında anlam ve işlevlerini koruyarak aktarılmasını hedefleyen bir kavramdır. Farklı diller ve kültürler arasındaki bu karmaşık etkileşim, çeviride kullanılan yöntemleri de büyük ölçüde etkiler. Çokkültürlü çeviri, yalnızca dilsel eşdeğerliği değil, aynı zamanda kültürel anlamları ve bağlamsal işlevleri de hedef metne taşımayı amaçlar. Bu yazıda, çeviribilimde çokkültürlülüğün önemi, karşılaşılan zorluklar…
Devamı
Son yorumlar