Edebi Çeviride Edebi Metinlerin Seslendirilmesi

Edebi çeviri, yalnızca bir metnin bir dilden başka bir dile aktarılması değildir; aynı zamanda edebî estetiğin, kültürel bağlamın, duygusal yoğunluğun ve yazarın niyetinin korunmasını da kapsar. Günümüzde çeviri ürünleri artık sadece yazılı formda değil, çoklu ortam (multimedya) teknolojileri sayesinde işitsel ve görsel biçimlerde de dolaşıma girmektedir. Özellikle edebi metinlerin seslendirilmesi, edebi çeviri süreçlerine yeni boyutlar…
Devamı


12 Ağustos 2025 0