Edebi Çeviri ve Çeviri Kalitesi Yönetimi
Edebi çeviri, insanlığın farklı diller ve kültürler arasındaki iletişimini sağlayan en önemli sanatsal faaliyetlerden biridir. Bir romanın, şiirin ya da tiyatro eserinin başka bir dile aktarılması, yalnızca kelimelerin taşınması değil; aynı zamanda üslubun, kültürel bağlamın, duygu yoğunluğunun ve estetik bütünlüğün hedef dile uyarlanması anlamına gelir. Ancak bu zorlu süreçte en kritik konulardan biri, çeviri kalitesinin…
Devamı






Son yorumlar