Etiket: anlatım ve üslup

Tüm çeviri işlerinizde yanınızdayız... 0 (312) 276 75 93 - Hemen çeviri belgenize fiyat almak için iletisim@webtercumanlik.com mail adresini veya sağ tarafta yer alan whatsapp tuşunu kullanın. ************************************************** tercüme yaptırma, Akademik çeviri tavsiye, İngilizce makale çeviri siteleri, En iyi çeviri yapan site, En iyi İngilizce çeviri programı, Profesyonel çeviri programı, Online çeviri programı, Akademik İngilizce çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Akademik çeviri, Pasaport tercüme ücreti, Hızlı çeviri programı

Edebi Çeviride Anlatım ve Üslup Uyumu

Edebi çeviri yalnızca içeriği karşı dile aktarma işi değil, aynı zamanda anlatım (nasıl söylendiği) ile üslupun (söyleyişin imza niteliği, tınısı, ritmi, kaydı ve jestleri) hedef dilde eşdeğer bir deneyim yaratacak biçimde yeniden kurulmasıdır. Bir romandaki kalp çarpıntısını kimi zaman tek bir tire (—), bir aksayan ritim, “yutulan” bir zamir, araya sızan bir dolaylı ses ya…
Devamı


8 Ekim 2025 0

Edebi Çeviride Alıntıların ve Dipnotların Yönetimi

Edebi çeviri, sadece yazarın üslubunu ve anlam dünyasını aktarmakla kalmaz; aynı zamanda metinde yer alan farklı kaynaklara yapılan göndermeleri, alıntıları ve dipnotları da içerir. Alıntılar ve dipnotlar, edebi metinlerde yazarın bilgi birikimini, kültürel birikimini ve okurla kurduğu özel iletişimi yansıtan önemli unsurlardır. Bu bağlamda çevirmen yalnızca dili değil, aynı zamanda yazarın akademik, kültürel ve entelektüel…
Devamı


5 Ağustos 2025 0