<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları - Web Tercümanlık</title>
	<atom:link href="https://webtercumanlik.com/tag/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://webtercumanlik.com</link>
	<description>Tüm çeviri işlerinizde yanınızdayız... 0 (312) 276 75 93 - Hemen çeviri belgenize fiyat almak için  iletisim@webtercumanlik.com mail adresini veya sağ tarafta yer alan whatsapp tuşunu kullanın. ************************************************** tercüme yaptırma, Akademik çeviri tavsiye, İngilizce makale çeviri siteleri, En iyi çeviri yapan site, En iyi İngilizce çeviri programı, Profesyonel çeviri programı, Online çeviri programı, Akademik İngilizce çeviri, Türkçe İngilizce çeviri, Akademik çeviri, Pasaport tercüme ücreti, Hızlı çeviri programı</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Oct 2020 07:46:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://webtercumanlik.com/wp-content/uploads/2018/05/cropped-türk-bayrağı-ölçüleri-1024x673-1-32x32.jpg</url>
	<title>Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları - Web Tercümanlık</title>
	<link>https://webtercumanlik.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları</title>
		<link>https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari</link>
					<comments>https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[webtercuman]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2020 07:46:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları]]></category>
		<category><![CDATA[Web Tercümanlık]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://webtercumanlik.com/?p=1172</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Bu örneklerin çoğunda, imzalı dil çevirmenlerinin baskın çerçevesi, dili sergilenmekte olan Sağır topluluğu dikkate alınmadan sunulmuştur. Hakim çerçevelere direnirken, sağır insanlar ve müttefikleri, alternatif bir çerçeve sağlamak için medyanın bu dikkatini çekti. Solomon ve Archer Miller (2014) bu örneklerin birçoğunu tanımlar ve “medyanın yaklaşımının incelikli alt metninin, dikkati işaretli dile odaklayarak okuyucularına Amerikan İşaret&#8230; <br /> <a class="button small blue" href="https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/">Devamı</a></p>
<p>The post <a href="https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/">Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları</a> first appeared on <a href="https://webtercumanlik.com">Web Tercümanlık</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Bu örneklerin çoğunda, imzalı dil çevirmenlerinin baskın çerçevesi, dili sergilenmekte olan Sağır topluluğu dikkate alınmadan sunulmuştur. Hakim çerçevelere direnirken, sağır insanlar ve müttefikleri, alternatif bir çerçeve sağlamak için medyanın bu dikkatini çekti.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Solomon ve Archer Miller (2014) bu örneklerin birçoğunu tanımlar ve “medyanın yaklaşımının incelikli alt metninin, dikkati işaretli dile odaklayarak okuyucularına Amerikan İşaret Dilini bir tuhaflık olarak tanıtmak olduğunu” açıklar. sağır kişilerden yorum yapmayan tercümanlar, işiten bir kişinin görüşünün sağır bir kişininkinden daha önemli olduğu şeklindeki toplumsal inancı pekiştirir.</span></p>
<h3 style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800080; font-family: 'times new roman', times, serif;">Çerçevelemeyi Öğretmek</span></strong></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Öğrencileri yorumlamak için, çerçevelemenin hem bireysel konuşmalarda hem de daha geniş medya tasvirlerinde nasıl çalıştığını anlamak, sosyal medyada gezinirken ve bu gayri resmi öğrenme ortamının Sağır üyeleriyle uygun etkileşimler konusunda sınıfın derslerini güçlendirmesini sağlamak için çok avantajlı olabilir. topluluk &#8211; veya tercümanların birlikte çalıştığı diğer dil toplulukları.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Aşağıdaki etkinlik, öğrencilere çerçevelemenin gücünü tanıtmanın bir yolunu göstermektedir.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="color: #800080; font-family: 'times new roman', times, serif;">Adım 1. Sosyal Medyada Bir Yorumlama Örneği Gösterin</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">İlk adım, öğrencilere sosyal medyanın ilgisini çeken (“viral olma”) bir tercümanın dahil olduğu bir durumu belirlemek ve göstermektir. Daha önce alıntı yapılan tüm örnekler bu kategoriye girecektir. Bu örnek etkinlik için başka bir durum öneriyorum. Nisan 2014&#8217;te, gece geç saatlerde yayınlanan televizyon programı Jimmy Kimmel Live bir &#8220;işaret dili rap savaşı&#8221; düzenledi. Performansa rap sanatçısı Wiz Khalifa da dahil edildi ve üç sanatçı sırayla şarkısını Amerikan İşaret Dili&#8217;ne çevirdi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Videoyu gösterdikten sonra, öğrencilerin ilk düşüncelerine başlamak için aşağıdaki soruları kullanın:</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Bu videoyu daha önce gördünüz mü?</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• İlk tepkiniz neydi?</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Bu tür bir medya maruziyetinin işaret dili için ne işe yaradığını düşünüyorsunuz?</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">guage tercümesi?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Mümkünse, öğrencilere derinlemesine düşünmeleri için daha fazla zaman tanımak için 2. adıma geçmeden önce en az bir gün beklemenizi öneririm.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="color: #800080; font-family: 'times new roman', times, serif;">Adım 2. Çerçeveleri Tanımlama</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Öğrenciler bu durum hakkında düşünmeye başladıktan sonra, çerçevelerin kavramlarını tanıtın. Entman&#8217;ın daha önce verilen tanım teklifini kullanabilir veya bunu izleyicinin dikkatini ve anlayışını belirli bir şekilde odaklayan bir pencere olarak açıklayabilirsiniz. Bu kavramı güçlendirmek için Nijeryalı yazar Chimamanda Ngozi Adichie&#8217;nin (2009) &#8220;Tek Hikayenin Tehlikesi&#8221; başlıklı bir TEDx konuşmasını kullanın. Videoyu tanıtırken, Adichie&#8217;nin &#8220;hikaye&#8221; kelimesini &#8220;çerçeve&#8221; terimine benzer bir anlamla (yani, gerçeği yorumlamaya yardımcı olmak için kullanılan bir anlatı) kullandığını açıklayabilirsiniz. Adichie (2009), belirli bir grup insanla farklı deneyimlerimiz yoksa, klişeleştirmenin tehlikeleri konusunda uyarır. Bu video  etkileşimli bir konuşma metni içerir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="color: #800080; font-family: 'times new roman', times, serif;">3. Adım. Orijinal Durumu Yeniden Analiz Edin</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Artık öğrencilere çerçeveleme kavramı tanıtıldığına göre, orijinal durumu tekrar izleyin ve şu soruları kullanarak bir tartışma ile devam edin:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Videonun hedef kitlesi kim?</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Bu videoda paylaşılan çerçeve (tek hikaye) hakkında</span> <span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">tercümanlık nedir?</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Hedef kitlenin üyeleri yalnızca bu tek hikayeye sahipse</span> ç<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">eviriyi veya kullanılan bu özel dili anlamak, bu durumdan hangi mesajları öğrenebilirler? (Bu soruyu yanıtlamanın bir yolu, YouTube&#8217;daki videoyla ilgili yorumlara bakmaktır.)</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Bu durumda dili sergilenen topluluğun bakış açıları nasıl bir rol oynuyor? (Bu durumda, Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada&#8217;daki Amerikan İşaret Dili kullanan Sağırlar topluluğudur.)</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• Video, dili sergilenen topluluk tarafından tamamen erişilebilir olacak şekilde sunuluyor mu? (Burada kullanılan örnek için, Jimmy Kimmel Live programı tarafından YouTube&#8217;da yayınlanan videoda bu yazı yazıldığı sırada altyazılı değildi.)</span><br />
<span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">• İkinci tartışmamızda videoyla ilgili görüşleriniz ne kadar farklılaşmıştır?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Bu üçüncü adımda öğrenciler, insanların gerçekliği nasıl anladıklarını şekillendirmek için çerçevelerin gücünü ve mesajların çerçevesini analiz etmenin öğrencilerin sosyal medya aracılığıyla etkileşimlerinde nasıl fayda sağlayacağını anlamaya başlarlar.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Bu örnek için, diğer durumlarda bulunmayabilecek ek bir kaynak vardır. Gösterideki üç oyuncudan sadece ikisi işitme tercümanıydı. Üçüncüsü, Jo Rose Benfield, işitme engelli biri de davet edilmeden performans göstermeyi reddeden Amber Galloway Gallego&#8217;nun ısrarı üzerine şovda görünen sağır bir sanatçıdır.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">İngilizce altyazılı bir ASL videosunda Benfield, gösteriye dahil olma deneyimini ve &#8220;tercümanlardan biri&#8221; olarak yanlış nitelendirilmesini anlatıyor. Bu videoyu izledikten sonra, çerçeveleme ve &#8220;tek hikaye&#8221; tartışması daha da derinleşebilir.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Sağır bir kişiyi performansa dahil etmek için sahne arkasında savunuculuğun gerçekleştiği ve şovu izleyenler veya YouTube klibini izleyen 1 milyondan fazla izleyicinin sağır topluluğundan bahsedilmemesi ne anlama geliyor? sağır insanlar? Bu, baskın bir &#8220;tek hikaye&#8221; nin gücü hakkında ne söylüyor ve çerçeveyi değiştirmek ne kadar zor?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Umarım, kavrayışlarının Adım 1&#8217;den Adım 3&#8217;e nasıl değiştiğinin düşünülmesi, öğrencileri sosyal medyada kullanılan çerçeveleri ve dil toplulukları ve tercümanlar üzerindeki etkilerini anlamak için kendilerine bu tür soruları sormaya devam etmeye teşvik edecektir.</span></p>
<h3 style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800080; font-family: 'times new roman', times, serif;">Güç ve Ayrıcalığı Paketten Çıkarma</span></strong></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Çerçevelemenin kullanımının anlaşılması, gücün dinamiklerini ve kişinin toplumdaki konumunun ayrıcalıklarını açma süreci ile tamamlanır. McIntosh (1988), sayısız şekilde kullanılan güç ve ayrıcalığa bakmak için bir temel sağlar. Onun yorumu, beyaz bir kadın olarak beyazlara tanınan birçok ayrıcalığın farkında olmadığı ve ırkçılıkla ilgili değişim için çalışırken etkili olabilmesi için bu ayrıcalıkları açıp anlamaya ihtiyaç duyduğu gerçeğine ışık tutuyor.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Benzer şekilde, sosyal medya forumlarında etkileşime giren öğrencileri yorumlamak, ister &#8220;kulak misafiri&#8221; gibi daha pasif rollerde veya &#8220;katkıda bulunan&#8221; (Goffman, 1981) gibi daha aktif rollerde olsun, güç ve ayrıcalık tartışmalarıyla karşılaşabilir. McIntosh tarafından sağlanan kavrayışla, tercümanlık öğrencileri güç ve ayrıcalıkla kendi ilişkilerini anlamaktan yararlanabilir. Bu iddiayı daha iyi anlamak için, bu bölüme başladığım sosyal medya sohbeti örneğine dönüyorum.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Hatırlayacağınız gibi, karşılıklı değiş tokuşun bir kısmı, sağır bir aktivistin (Birey A), bazılarının Bireysel B&#8217;yi &#8220;zalim&#8221; olarak algıladığı iddiasını içeriyordu. Böyle bir suçlama, baskın bir toplumdan biri için kafa karıştırıcı olabilir:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="color: #000000; font-family: 'times new roman', times, serif;">Okulum, kendimi bir zalim, haksız avantajlı bir kişi veya zarar görmüş bir kültürün bir katılımcısı olarak görme konusunda bana hiçbir eğitim vermedi. Kendimi, ahlaki durumu bireysel ahlaki iradesine bağlı bir birey olarak görmem öğretildi.</span></em></p>
<p style="text-align: justify;">
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwebtercumanlik.com%2Fdijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari%2F&amp;linkname=Dijital%20Terc%C3%BCme%20%2851%29%20%E2%80%93%20%C3%87er%C3%A7evelemeyi%20%C3%96%C4%9Fretmek%20%E2%80%93%20Dijital%20Terc%C3%BCme%20Yapt%C4%B1rma%20%E2%80%93%20Terc%C3%BCme%20Yapt%C4%B1rma%20Fiyatlar%C4%B1" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwebtercumanlik.com%2Fdijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari%2F&amp;linkname=Dijital%20Terc%C3%BCme%20%2851%29%20%E2%80%93%20%C3%87er%C3%A7evelemeyi%20%C3%96%C4%9Fretmek%20%E2%80%93%20Dijital%20Terc%C3%BCme%20Yapt%C4%B1rma%20%E2%80%93%20Terc%C3%BCme%20Yapt%C4%B1rma%20Fiyatlar%C4%B1" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwebtercumanlik.com%2Fdijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari%2F&#038;title=Dijital%20Terc%C3%BCme%20%2851%29%20%E2%80%93%20%C3%87er%C3%A7evelemeyi%20%C3%96%C4%9Fretmek%20%E2%80%93%20Dijital%20Terc%C3%BCme%20Yapt%C4%B1rma%20%E2%80%93%20Terc%C3%BCme%20Yapt%C4%B1rma%20Fiyatlar%C4%B1" data-a2a-url="https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/" data-a2a-title="Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları"></a></p><p>The post <a href="https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/">Dijital Tercüme (51) – Çerçevelemeyi Öğretmek – Dijital Tercüme Yaptırma – Tercüme Yaptırma Fiyatları</a> first appeared on <a href="https://webtercumanlik.com">Web Tercümanlık</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://webtercumanlik.com/dijital-tercume-51-cercevelemeyi-ogretmek-dijital-tercume-yaptirma-tercume-yaptirma-fiyatlari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
